• Last updated
  • 24 10 2017
  • Montreal :
  • 1-888-472-8478
  • Bucharest :
  • info@worldlinecargo.com


Shipping Terms and Conditions

1. Definitions. The following definitions will complete the shipping contract and are applied to the already established conditions. “We”, “Us”, “Our” – these terms refer to World Line Cargo, identified as a service provider, and to all its subsidiaries and affiliates, employees, agents, or independent contractors thereof. “You” – this term refers to the person receiving this service: sender, exporter, recipient, importer, owner of the shipped goods, agent, representative or any party holding a legal right over the content of the shipment. It is your duty to notify the “Shipping Terms and Conditions” to all persons representing you. “Bill of Lading” (short: “B/L”) – the transport document that includes all the shipping information. This document is NOT negotiable. “Transport”, “shipping” – include all the operations and services related to a shipment that we are handed in. “Shipping”, “shipment”, “of the shipment” – these terms designate all accompanying documents, articles, or items, parcels, packages or goods that are transported with a single B/L, accepted by us for the purpose of being shipped, and described or identified on the recto of the B/L.
2. Parties to the Contract. ”Shipping Terms and Conditions” are a legal contract between “You” and “Us”. You will sign a contract with the representatives of World Line Cargo or any of our contractor companies in order to have your goods shipped. At the same time, these “Terms and Conditions” protect all those who signed a contract with us in order to have your shipment collected, transported or delivered.
3. Accepting the Shipping Conditions. When you give us your shipment, you agree to the “Terms and Conditions” of this transportation contract, both for you and any person who may bear an interest related to the shipment, regardless whether this person has signed the B/L or not. You acknowledge that you completed the B/L or that we completed it on your behalf. Should you give us a shipment accompanied by written or verbal instructions that are contrary to the provisions of this contract, World Line Cargo shall not be held liable for the said instructions.
4. We as Designated Agents. We are designated as your “Agents” for the purpose of conducting, on your behalf, the operations related to the importation, exportation, customs representation, issuance of shipment,  as well as related services and services subsequent to customs clearance operations. Also, you certify that we have the authorization to designate a customs agent for the purposes specified above.
5. Certification of Information Provided. You certify that your statements regarding the exportation or importation of a shipment are true, and that you are aware that any fraudulent or false statement regarding the shipment or its contents will make you liable of any civil or criminal pursuit against you. You have the responsibility of providing, if needed and at your own costs, any additional documentation that the customs authorities may require. All expenses (penalties, warehouse fees, handling fees, etc.) incurred by the actions of customs authorities or a government authority, and by the sender’s or receiver’s inability to provide the necessary documentation will be incumbent on you.
6. Forbidden Items. World Line Cargo DOES NOT ship goods whose transportation is forbidden by any laws, by-laws or statutes of any federal, State, or local government or any government of a country to which or through which the parcel is in transit. In addition, we DO NOT ship: guns or gun parts and ammunition, animals, jewellery, ingots, metals and precious stones, antiquities, traveler’s cheques, money, blank cheques, money orders, stamps, perishable food, furs, dangerous goods and fuel (pursuant to the IATA regulations), narcotics, obscene or pornographic material.
7. Limits of Liability. WE ARE NOT LIABLE for any losses, damages, delays, erroneous deliveries, non-deliveries, pick-ups, confiscation, loss of income or profit, direct or indirect, even if you had notified us of such losses having occurred, which are due to, but not limited to, the following: a) your improper or insufficient packaging, securing, marking, addressing the shipment, even if we have accepted it; b) non accepted, prohibited, or forbidden shipments; c) events we have no control over, resulting from natural calamities or acts of God, including earthquakes, cyclones, storms, floods, fires, epidemics, snow, freeze, fog, electrical or magnetic damage or erased photographic or electronic images, recordings or data; d) mechanical failure of transportation means or equipment; e) hidden or latent defects of the shipment; f) local, national, or international blocking or interruption of air, land, sea, or train transportation; g) acts of God including strikes, embargos, wars, accidents, local mutinies, quarantine, hijacking, theft of shipment under threat by thieves; h) any action or omission of a person who is not our employee or contractor, including public or government authorities, sender, receiver, a third party; i) errors, discrepancies, omissions or incorrect statements that you made regarding the shipment; j) check-ups, inspections, retaining, confiscation, sample taking by the customs authorities or other government authorities; k) violation of any of the terms of this contract.
8. Inspection. You agree that we, and any national authority, including customs authorities, open and inspect (but not have to) your shipment without prior notice to you. Should the inspection be performed by X-ray scan, you cannot file a claim for the damages that might occur due to the scan.
9. The Right of Refusal. We have the right to refuse, cancel, or stop the shipment: (i) when it will cause the delay or damages of other shipments, equipment, or staff; (ii) when it is forbidden or prohibited by the law; (iii) when it violates any of the shipping terms and conditions.
10. Transportation Routes. Transportation routes and shipment transportation methods are at World Line Cargo’s discretion. You authorize us to choose a transport company to carry the shipment by air, sea, land, or train. We reserve the right to change transportation routes and transporters depending on the equipment and space required to carry the shipment. We do not deliver to post office boxes.
11. Fees, taxes and other costs. You agree to pay the transportation fees between the two locations specified on the B/L in accordance with the fees in effect at the time of the transportation or as separately agreed with you. Our fees apply to the greatest weight of the physical and volumetric weight (calculated with the volumetric conversion report: length x width x height (cm) divided by 6000) and we may reweigh and re-measure any shipment in order to confirm this calculation. You will pay or refund World Line Cargo all transportation fees, warehouse taxes, special handling fees, customs taxes as well as other fees owed for the services we have provided or contracted on your behalf, as well as all claims, damages, fines and necessary expenses should the shipment be deemed inacceptable for transportation, as per section 6. Even though you have provided us certain payment instructions or agreed with the receiver or a third party to pay the amount of the transportation and/or any other fees, customs duties or additional costs, we assume the right to collect these costs from you should the receiver, the importer or third party refuse to make such payment. World Line Cargo will return your shipment to you, whereas you will bear all the fees and the transportation. Should you too refuse to pay, within 30 days from a printed or electronic notice, World Line Cargo shall have the right to withhold the shipped goods without being liable to you or anyone else. In case you wish that the customs clearance operation be conducted at a customs agency that is different from the one we do business with, you shall bear all the additional transit expenses.
12. The Liability of World Line Cargo. World Line Cargo signs the contract with you on the premise that its liability is strictly limited to direct loss and to kg/lb. limits under this section. All other types of losses or damages are excluded (including but not limited to loss of profit, interest, future business), even if such loss is special or indirect and even if we have been informed of such risk of such loss or damage before or after the shipment was accepted, as long as you can be insured against special risks. Should a shipment be transported by a combined method (air and land or any other method of transportation), loss or damage will be deemed to have occurred during air transport unless otherwise demonstrated. World Line Cargo’s liability regarding any transported shipment is limited, without prejudice to section 7, to the shipment’s declared or real monetary value and will be not more than US $100 per shipment or US $20 / kg or US $9.07 / lb. for shipments transported in part or in whole by air, pursuant to the provisions of the Warsaw Agreement of 1929, that govern loss or damage liability coverage, or US $10 / kg or US $ 4.54 / lb. for shipments transported entirely by land (does not apply for the United States) if they are transited under the provisions of the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) of 1956, for partial or total loss or damage of the shipment. Should your shipment be over 60 days delayed, is the client can provide proof that he has suffered loss due to our delay, our liability is limited to refunding the duties (amounts) that have been paid to carry out the shipment (proportional to the entire shipment or to a fraction of the affected shipment). Claims are limited to one single claim per shipping, which will be answered completely and definitively for any losses or damages related to the shipment in question. Should you deem these limits are insufficient, you are entitled to make a special statement of value and request insurance in accordance with the description indicated under section 13 or buy your own insurance. Should no insurance be available to you, you will incur all risks of loss or damages.
13. Shipment Insurance (not valid for documents). World Line Cargo can provide you an insurance covering the real money value related to physical loss or damages to the shipment provided you fill out the pertinent section regarding insurance on the B/L and pay the insurance premium. The shipment insurance does not cover indirect losses or damages nor losses or damages caused by delays.
WORLD LINE CARGO INC. undertakes to transport / deliver parcels quickly and safely. World Line Cargo Inc. does not assume responsibility for packing parcels. Customer is solely responsible for ensuring proper packaging for transport.
Insurance – value that can be refunded (conditions apply *) in case of loss, total destruction of the package. Shipping charges are not refundable ever. Insurance amount is only refundable (conditions apply *). Only the shipping route Canada-Romania (Economic Service) is included insurance 50CAD / boxe (* conditions apply). Other services (maritime countries other than Romania, air to any destination) NOT include any insurance in the freight rate.
Customer may include more assurance than that included in the freight rate, paying a premium of 6%.
* Conditions for reimbursement of insurance included in the price, in case of non-delivery package: package suitable packaging (ensuring we have the right to refuse reimbursement if it finds that the package was packed inappropriate). Inadequate packing: carton soft, hollow package / unfilled enough goods that can break / leak in the package.
50CAD insurance included in the shipping fee can be refunded Canada-Romania in the form of voucher / discount on future shipments only shipping Canada-Romania. If the client including to an additional insurance, only the difference to pay the insurance to 6% can be refunded in many (cash or check).
14. Complaints. All complaints must be filed in writing at the World Line Cargo headquarters within maximum 2 months from the date the shipment is handed in to us. Complaints must include all pertinent data regarding the loss, damages or delay occurred. We will deem your shipment as delivered in good condition if the sender does not write down any reference on the transport document at the time the parcel is received. In order for us to be able to consider a complaint, depending on the case, you must also provide the original packaging for expertise purposes. Transport fees must be paid by you and you do not have the right to subtract any amounts from them. World Line Cargo is not liable should these conditions not be met. Both sender and receiver undertake, with respect to World Line Cargo, that you shall not allow any third party having an interest over the content of the shipment or the shipment itself to file a complaint or take action against World Line Cargo, even in the event that losses, damages or delays are due to our negligence. Should a complaint or an action be filed, you will warrant us against all consequences, including costs related to conducting complaints or actions, ensuing from such complaints. Warehousing is allowed for 6 months after a maximum of 3 notifications; after this, the shipment can be sold, thrown away or entered in the World Line Cargo assets. The deadline to solve complaints is no more than 3 months.
15. Governing Law. Any dispute ensuing from or related to these Terms and Conditions will be solved through amicable agreement. Otherwise, the disputes will be submitted, to the benefit of World Line Cargo, to the non-exclusive competence of the courts from and governed by the laws of the country of origin of the shipment, and you will submit irrevocably to this competence, except where this is contrary to the applicable laws. No application in the court of law can be filed after 6 months.
16. Individual Validity. Should any of the sections of this contract becomes invalid or inapplicable, it will not affect the remainder of the Terms and Conditions.
Volumetric weight will be considered should it be higher than the actual one.
Volumetric weight = length (cm) x width (cm) x height (cm) / 6000
greutatea volumetrica
1. Définitions. Les définitions suivantes viennent compléter le contrat de transport et s’appliquent aux conditions déjà établies. « Nous », « à nous », « notre », se rapportent à World Line Cargo, ci-après dénommée comme fournisseur de services, de même qu’à toutes ses filiales, à ses sociétés affiliées et à leurs employés, à leurs agents ou à leurs entrepreneurs indépendants. « Vous » se rapporte à la personne bénéficiaire du service : expéditeur, exportateur, destinataire, importateur, propriétaire du bien transporté, agent, représentant, ou toute autre partie détenant un droit légal sur le contenu de l’expédition. Vous êtes tenus de transmettre les « Modalités de transport » à toutes les personnes qui vous représentent. La « Lettre de voiture » (abrégé : « B/L » en anglais) représente le bordereau d’expédition qui comprend les détails relatifs à l’expédition. Ce document est NON NÉGOCIABLE. « Transport », « expédition » : tous les services et opérations reliés à une expédition qui nous est confiée. « Expédition », « l’expédition », « de l’expédition » : tout type de document accompagnateur, d’article ou de bien, de colis, de paquets, ou de marchandises, qui sont transportés avec une seule lettre de voiture, que nous acceptons aux fins du transport, et qui sont décrits ou identifiés au recto de la lettre de voiture. 2. Parties du contrat. « Les modalités de transport » représentent un contrat légal entre « Vous » et « Nous ». Vous conclurez le contrat avec les représentants de World Line Cargo ou toute société sous-traitante aux fins de l’expédition. Ces modalités protègent à la fois toutes les parties signataires d’un contrat avec nous à des fins de cueillette, de transport ou de livraison de votre expédition. 3. Acceptation des modalités de transport. En nous confiant votre expédition, vous acceptez les modalités de ce contrat de transport, pour vous et pour quiconque pourrait détenir un intérêt sur l’expédition respective, sans égard au fait que la lettre de voiture soit signée ou non. Vous reconnaissez avoir rempli la lettre de voiture, ou vous reconnaissez que nous l’avons remplie en votre nom. Lorsque des instructions écrites ou verbales incompatibles avec ce contrat accompagnent l’expédition que vous nous confiez, World Line Cargo n’en sera pas tenue responsable. 4. Nous en tant qu’agent. Vous nous désignez comme votre « agent » aux fins d’effectuer en votre nom les opérations relatives à l’importation, à l’exportation, à la représentation auprès des autorités douanières, à la livraison de l’expédition, ainsi que les services connexes et ultérieurs aux opérations de dédouanement. En même temps, vous attestez que nous détenons votre permission de désigner un agent de douanes à ces fins. 5. Attestation de véracité des renseignements fournis. Vous attestez que les déclarations que vous faites relativement à l’exportation ou à l’importation d’une expédition sont véridiques. De plus, vous attestez que vous savez que toute fausse déclaration ou déclaration mensongère relativement à l’expédition ou au contenu de celle-ci vous expose à des poursuites civiles ou pénales. Vous êtes responsable de remettre aux autorités douanières toute documentation additionnelle, le cas échéant, et ce, à vos frais. Nous vous imputerons toute dépense (amendes, frais d’entreposage, manutention, etc.) encourue à la suite d’une action des autorités douanières ou gouvernementales, de même que toute dépense engendrée par l’impossibilité de l’expéditeur ou du destinataire de remettre la documentation nécessaire. 6. Biens interdits au transport. World Line Cargo n’expédie PAS de biens interdits au transport par la loi, les règlements ou les statuts d’un gouvernement fédéral, d’État ou local, d’un pays que le colis transite ou du pays de destination du colis. De plus, nous n’expédions pas : armes à feu ou leurs pièces et munition, animaux, bijoux, lingots, métaux précieux et pierres précieuses, antiquités, chèques de voyage, argent, chèques en blanc, billets à ordre, étampes, aliments périssables, fourrures, matériel dangereux et matériaux combustibles (conformément à la règlementation de l’IATA), narcotiques, matériel obscène et pornographique. 7. Exclusions. NOUS NE POURRONS PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES de la perte, de la destruction, du retard, de la livraison erronée, de la non-livraison, de la collecte, de la confiscation, de la perte de revenu ou de profit, directes ou indirectes, même si vous nous avez avisés de la survenance de ces dommages dus, sans s’y limiter, à : a) l’emballage inadéquat ou insuffisant, à la sécurisation, à l’identification, à l’adressage, par vous-même, de l’expédition, même si nous l’avons acceptée; b) une expédition refusée, prohibée ou interdite; c) un événement indépendant de notre volonté, provoqué par des calamités ou des catastrophes naturelles, telles que : tremblements de terre, cyclones, orages, inondations, incendies, épidémies, chute de neige, gel, brouillard, dommages électriques ou magnétiques, effacement d’images photographiques ou électroniques, effacement d’enregistrements ou de données; d) un problème mécanique des moyens ou équipements de transport; e) un vice caché ou une défectuosité latente de l’expédition; f) un blocage, une interruption locale, nationale ou internationale du transport aérien, routier, maritime ou ferroviaire; g) un cas de force majeure, incluant une grève, un embargo, une guerre, un accident, une dispute locale, une quarantaine, un détournement, le vol de l’expédition sous menace des voleurs; h) tout agissement ou toute omission d’une personne qui n’est pas notre employé ou sous-traitant, incluant une autorité publique ou gouvernementale, l’expéditeur, le destinataire, un tiers; i) une erreur, une non-concordance, une omission ou une déclaration incorrecte que vous avez fournie relativement à l’expédition; j) un contrôle, une inspection, une retenue, une confiscation, un prélèvement d’échantillons par les autorités douanières ou d’autres autorités gouvernementales; k) le non-respect de toute modalité prévue à ce contrat. 8. Inspection. Vous consentez à ce que nous et toute autorité nationale, incluant les autorités douanières, ouvrions et inspections (sans obligation de notre part) l’expédition sans vous en avertir au préalable. Vous ne pourrez pas exiger une compensation pour tout dommage qui résulterait d’une inspection à rayons X. 9. Droit de refus. Nous nous réservons le droit de refuser, d’annuler ou d’arrêter l’expédition lorsque celle-ci : (i) engendra le retard ou la destruction d’autres expéditions, d’autres équipements ou d’autre personnel; (ii) est interdite ou prohibée par la loi; (iii) contrevient à une des modalités de transport. 10. Itinéraire de transport. L’itinéraire et les méthodes de transport de votre expédition sont à la discrétion de World Line Cargo. Vous nous autorisez à choisir une entreprise de transport aux fins de l’expédition par avion, par voie maritime, par route, par train. Nous nous réservons le droit de modifier les itinéraires de transport et les transporteurs selon l’équipement et l’espace nécessaires pour l’expédition. Nous n’acceptons pas de livraisons destinées à des cases postales. 11. Tarifs, taxes et autres frais. Vous acceptez d’acquitter les frais pour le transport entre les deux endroits indiqués dans la lettre de voiture, selon les tarifs en vigueur au moment du transport ou conformément à l’entente particulière établie avec vous. Nous facturerons le poids effectif ou le poids volumétrique, selon le plus élevé, le poids volumétrique étant calculé à l’aide de l’équation de conversion volumétrique (longueur x largeur x hauteur, en centimètres, divisé par 6000), et nous pourrons repeser et remesurer toute expédition pour confirmer ce calcul. Vous acquitterez ou rembourserez à World Line Cargo tous les frais de transport, d’entreposage ou de manutention spéciale, tous les droits de douane et autres frais dus pour les services que nous avons fournis ou contractés en votre nom. De plus, vous acquitterez ou rembourserez à World Line Cargo toute réclamation, tout dommage, toute amende et toute dépense nécessaire dans l’éventualité où votre expédition est considérée comme interdite au transport, conformément aux dispositions prévues au chapitre 6. Même si vous nous avez transmis des instructions de paiement ou convenu que le destinataire ou un tiers acquittent les frais de transport et/ou d’autres taxes, droits de douane ou frais supplémentaires, nous nous réservons le droit de récupérer ces frais auprès de vous dans l’éventualité où le destinataire, l’importateur ou le tiers refusent d’effectuer ce paiement. World Line Cargo vous retournera l’expédition à vos frais, ceux-ci incluant les taxes et frais de transport. Si vous refusez d’acquitter les frais, dans les 30 jours de la notification écrite ou électronique, World Line Cargo se réserve le droit de retenir les biens transportés sans aucune responsabilité envers vous ou quiconque d’autre. Si vous souhaitez que l’opération de dédouanement ait lieu dans un point de douane autre que celui où nous l’effectuons habituellement, vous assumerez les frais supplémentaires de transit. 12. Responsabilité de World Line Cargo. World Line Cargo conclut ce contrat avec vous sur le principe que notre responsabilité se limite strictement à la perte directe et aux limites par kg/lb prévues dans ce chapitre. Tout autre type de perte ou de dommage est exclu, incluant, sans s’y limiter, la perte de profit, d’intérêts ou de futures affaires, même si ceux-ci sont particuliers ou indirects, et même si nous avons été informés du risque desdits dommages ou pertes avant ou après l’acceptation de l’expédition, pourvu que vous puissiez vous assurer contre les risques particuliers. Si une expédition est effectuée par transport combiné, c’est-à-dire par transport par avion et par route ou par un autre mode de transport, nous supposerons que la perte ou le dommage ont eu lieu durant le transport par avion, jusqu’à la preuve du contraire. La responsabilité de World Line Cargo relativement à toute expédition transportée se limite, sans préjudice aux dispositions prévues au chapitre 7, à la valeur déclarée ou réelle en argent, sans dépasser la valeur de 100 USD par expédition, ou 20 USD/kg ou 9,07 USD/lb pour les expéditions transportées en partie ou en entier par avion conformément aux dispositions de la Convention de Varsovie (1929) régissant l’étendue de la responsabilité en cas de perte ou de destruction, ou 10 USD/kg ou 4,54 USD/lb pour les expéditions transportées en partie ou en entier par la route (excluant les États-Unis) si le transport est effectué en vertu de la Convention relative au contrat de transport international de marchandise par route, 1956 (CMR), pour toute perte ou destruction de l’expédition, en totalité ou en partie. Dans le cas d’un retard dépassant 60 jours, si le client peut fournir la preuve des pertes qu’il a subies en raison d’un retard de notre part, notre responsabilité se limite au remboursement des taxes (sommes) payées pour l’exécution du transport, en entier ou proportionnellement à la partie du transport affectée. Toute prétention est limitée à une seule réclamation par expédition, dont le règlement sera considéré comme complet et final en ce qui concerne toute perte ou tout dommage relatif à ladite expédition. Si vous considérez que ces limites sont insuffisantes, vous avez le droit de préparer une déclaration spéciale de valeur de l’expédition et souscrire une assurance auprès de nous, conformément à la description figurant au chapitre 13, ou souscrire une assurance à l’externe; à défaut de quoi, vous assumerez tous les risques de perte ou de dommages. 13. Assurance de l’expédition (non valable pour l’expédition de documents). World Line Cargo peut souscrire, en votre nom, une assurance couvrant la valeur réelle en argent pour les pertes ou dommages physiques de l’expédition, à la condition que vous remplissiez la section relative à l’assurance dans la lettre de voiture et que vous acquittiez la prime d’assurance afférente. L’assurance de l’expédition ne couvre pas les pertes ou dommages indirects, ni les pertes ou dommages causés par un retard. World Line Cargo inc. s’engage à transporter ou à livrer les colis de façon sécuritaire et rapide. World Line Cargo inc. N’EST PAS responsable de l’emballage des colis. La responsabilité de s’assurer que l’emballage convient au transport revient entièrement au client. Assurance – valeur qui peut être remboursée (certaines conditions s’appliquent*) en cas de perte ou de destruction totale du colis. Les frais de transport sont non remboursables; seule la prime d’assurance est remboursable (certaines conditions s’appliquent*). Le transport inclut une assurance de 50 CAD par adresse uniquement lorsqu’il est effectué par voie maritime sur le trajet Canada-Roumanie, en service économique (certaines conditions s’appliquent*). Les frais de transport pour d’autres services (maritime, pays autres que la Roumanie, par avion vers n’importe quelle destination) n’incluent aucune assurance. Le client a le droit d’augmenter sa couverture d’assurance par rapport à celle qui est déjà incluse dans les frais de transport, moyennant une prime d’assurance de 6 %. * Conditions de remboursement de l’assurance incluse dans les frais en cas de non-livraison du colis : le colis doit être emballé adéquatement (nous nous réservons le droit de refuser le remboursement de l’assurance si nous constatons le contraire). Exemples d’emballage inadéquat : boîte en carton mou, espaces vides dans le colis ou colis insuffisamment rempli, biens qui peuvent se casser dans le colis ou qui peuvent en dégoutter. Le remboursement de l’assurance de 50 CAD, incluse dans les frais de transport maritime sur le trajet Canada-Roumanie, est effectué par un bon rabais sur une expédition ultérieure par transport maritime sur le même trajet. Si le client a souscrit une assurance complémentaire, seule la différence de prime de 6 % acquittée peut être remboursée en argent (espèces ou chèque). 14. Réclamations. Toute réclamation doit être effectuée par écrit et déposée au siège social de World Line Cargo dans un délai maximal de deux (2) mois de la date de cueillette de votre expédition par World Line Cargo. Elle doit contenir toutes les données pertinentes relatives à la perte, à la destruction ou au retard engendrés. Nous considèrerons l’expédition livrée en bonne condition si le destinataire ne fait aucune mention écrite sur le bon de livraison à la réception du colis. Afin de pouvoir prendre en considération une réclamation, selon la situation, vous devez également mettre à notre disposition l’emballage original à des fins d’analyse. Les frais de transport doivent être acquittés et vous n’êtes pas autorisé à en déduire aucune somme. Le défaut de respecter ces modalités n’engage aucunement la responsabilité de World Line Cargo. L’expéditeur et le destinataire s’engagent envers World Line Cargo à ne permettre à aucun tiers qui a un intérêt sur le contenu de l’expédition ou sur celle-ci en soi de déposer une plainte ou d’entreprendre des procédures contre World Line Cargo, même si celle-ci découle de notre négligence. Dans le cas où ladite plainte ou procédure est déposée, vous nous garantirez contre toute conséquence desdites plaintes, incluant les frais requis pour conclure ces procédures ou plaintes. Le délai d’entreposage commence à s’écouler à la suite d’un maximum de trois (3) avis et est de six (6) mois. L’expédition peut être vendue ou jetée, ou encore, elle peut entrer dans le patrimoine de l’entreprise World Line Cargo par la suite. Le délai pour résoudre la réclamation est de maximum trois (3) mois. 15. Loi et juridiction. Tout litige qui pourrait survenir de ces modalités ou en lien avec celles-ci sera réglé amiablement. Ainsi, le litige sera soumis, au bénéfice de World Line Cargo, à la juridiction non exclusive des tribunaux du pays d’origine de l’expédition et régie par la législation afférente. Vous y vous soumettrez de façon irrévocable, à l’exception de la situation où cela contrevient à la législation applicable. Le délai pour intenter des procédures judiciaires est de six (6) mois. 16. Validité individuelle. La non-validité ou la non-applicabilité de l’une des dispositions de ces modalités n’affecte pas les autres modalités de transport. Dans l’éventualité où le poids volumétrique est plus élevé que le poids effectif, c’est ce dernier qui sera utilisé. Poids volumétrique = longueur (cm) x largeur (cm) x hauteur (cm) / 6000

Special Offers


CHRISTMAS PROMOTION 2017 (in romanian only)

More information